ここでは、パーリ経典の三蔵(律、経、論)に対応するパーリ経典をリスト化しています。また、それぞれのパーリ原典を 日本語訳されたもの取り上げています。ここでは、中村元先生、片山一良先生の仕事により、生のパーリ経典に 日本語を通じて触れることができます。「本生経」(ジャータカ)などはよい書籍が出版されていたようですが、 現在では絶版となってしまっているようです。
U-Zeekwyetの考えでは、原始仏典にさかのぼれば上るほど、「仏教」というものが宗教というよりはむしろ、 「人間の正しく、より良い生き方を教えてくれる」ものである(さる、ビルマ僧からこの考え方を伺いました)と 思われるようになってきました。まだ、片山先生の著作は読んだことはありませんが、たとえば中村先生の本では、 とてもわかりやすい言葉で、仏陀が述べたであろう、人の生き方について語られています。迷いや、悩み、苦しみが 多い昨今、いま一度、『正しく、より良い生き方』について考えてみませんか。
なお、U-Zeekwyetの不勉強もありまして、日本語訳に適切な本がまだまだあがっておりません。 少しずつ調べていますのが、「こんな書籍があるよ」というご教示がいただけるようでしたら、 メールでご連絡いただけると幸いです。
パーリ経典 Tipitaka 三蔵| Paali Title | 漢語 | 日本語訳 | ||
| Vinaya-pi.taka | 律蔵 | |||
| Suttavibhanga | 経分別旔 | |||
| Khandhaka | ||||
| Mahavagga | ||||
| Cullavagga | ||||
| Parivara | ||||
| Sutta-pi.taka: | 経蔵 | |||
| Diigha-nikaaya | 長部経典 | ●片山一良(訳)、「長部(ディーガニカーヤ)戒蘊篇〈1〉 パーリ仏典」、大蔵出版(2003) ●森 祖道 (訳), 橋本 哲夫 (訳), 浪花 宣明 (訳), 渡辺 研二 (訳), 中村 元、「原始仏典〈第1巻〉長部経典1 原始仏典」、春秋社(2003) | ||
| Majjhima-nikaaya | 中部経典 | ●
片山一良(訳)、「中部(マッジマニカーヤ)根本五十経篇〈1〉パーリ仏典〈第1期
1〉」、大蔵出版(1997) ● 片山一良(訳)、「中部(マッジマニカーヤ)根本五十経篇〈2〉パーリ仏典〈第1期 2〉」、大蔵出版(1998) ● 片山一良(訳)、「中部(マッジマニカーヤ)中分五十経篇〈1〉パーリ仏典〈第1期 3〉」、大蔵出版(1999) ● 片山一良(訳)、「中部(マッジマニカーヤ)中分五十経篇〈2〉パーリ仏典〈第1期 4〉」、大蔵出版(2000) ● 片山一良(訳)、「中部(マッジマニカーヤ)後分五十経篇〈1〉パーリ仏典〈第1期 5〉」、大蔵出版(2001) ● 片山一良(訳)、「中部(マッジマニカーヤ)後分五十経篇〈2〉パーリ仏典〈第1期 6〉」、大蔵出版(2002) | ||
| Sa.myutta-nikaaya | 相応部経典 | ●中村
元(訳)、
「ブッダ神々との対話―サンユッタ・ニカーヤ1 岩波文庫 青 329-1」
、岩波書店(1986) ●中村 元 (訳)、 「ブッダ悪魔との対話―サンユッタ・ニカーヤ2 岩波文庫 青 329-2」 、岩波書店(1986) | ||
| A"nguttara-nikaaya | 増支部経典 | |||
| Khuddaka-nikaaya: | 小部経典 | |||
| Khuddakapaa.tha | 小踊経 | |||
| Dhammapada | 法句経 | ●中村 元 (訳) 、 「ブッダの真理のことば感興のことば」 岩波文庫、岩波書店(1978)の「真理のことば」 | ||
| Udaana | 自説経 | ●中村 元 (訳) 、 「ブッダの真理のことば感興のことば」 岩波文庫、岩波書店(1978)の「感興のことば」 | ||
| Itivuttaka | 如是語経 | |||
| Suttanipaata | 経集 | ●中村 元 (訳) 、 「ブッダのことば―スッタニパータ 岩波文庫」、岩波書店(1958) | ||
| Vimaanavatthu | 天宮事 | |||
| Petavatthu | 餓鬼事 | |||
| Theragaathaa | 長老偈碍 | ●中村 元 (訳)、 「仏弟子の告白―テーラガーター」 岩波文庫 青 327-1、岩波書店(1982) | ||
| Theriigaathaa | 長老尼偈 | ●中村 元 (訳)、 「尼僧の告白―テーリーガーター 岩波文庫 青 327-2」、岩波書店(1982) | ||
| Jaataka | 本生経 | |||
| Niddesa | 義釈 | |||
| Pa.tisambhidaamagga | 無碍解道 | |||
| Apadaana | 譬喩経 | |||
| Buddhava.msa | 仏種姓経 | |||
| Cariyaapi.taka | 行蔵経 | |||
| Abhidhamma-pi.taka: | 論蔵 | |||
| Dhammasa"nga~n.l | 法集論 | |||
| Vibha"nga | 分別論 | |||
| Dhaatukathaa | 界説論 | |||
| Puggalapa~n~natti | 人施設論 | |||
| Kathaavatthu | 論事 | |||
| Yamaka | 双論 | |||
| Tikapa.t.thaana | 発趣論 | |||
| Dukapa.t.thaana | ||||